以酒论道,辨醒醉真意,展南宋文人的沉郁与旷达
金珠不解忧,曲蘖堪适情。
隘哉沉湘人,独以醒自名。
生居禁酒国,焉得壶觞倾。
闭门求一醉,无乃干天刑。
若伊旷怀襟,道在宁营营。
详观中圣言,当与智者评。
金珠:黄金与珍珠,泛指财富。
曲蘖:酒曲,此处代指酒。
隘哉:多么狭隘啊。
沉湘人:指屈原。屈原自沉于汨罗江(湘水支流),故称。
醒自名:以清醒自居。屈原《渔父》有‘众人皆醉我独醒’之句。
禁酒国:禁止饮酒的地方或时代。此处暗喻严苛的礼法环境或压抑的现实。
壶觞:酒器,代指酒。
干天刑:触犯上天的刑罚或律法。
伊:彼,指那些旷达之人。
旷怀襟:开阔的胸怀。
道在宁营营:大道自在,何必忙忙碌碌、苦心钻营。
中圣言:指关于酒的美言。‘中圣’即‘中圣人’,醉酒之雅称。典出《三国志·魏志·徐邈传》。
当与智者评:应当与明智的人来评说。