《对雪》·佚名

长篇五言排律咏雪力作,典故纷披,铺陈雪景的文化长卷


张镃

漫记今年雪,先悭半月晴。

乍飘偏有态,猛下却无声。

水绕长春圃,人居不夜城。

弄寒群犬戏,惊晓独鸡鸣。

桥冻泥添滑,窗虚纸借明。

冷妨梅早慧,高妒柳轻生。

瀹茗尝深鼎,临书厌短檠。

鹅迷鹇失素,鸥混鹭争盟。

日壑银烹出,龙沙粉筑成。

歌盐唐按谱,聚米汉谈兵。

曳履需公诏,吞毡感使旌。

初平羊变石,白起甲填坑。

贾舶停珠浦,朝骖萃玉京。

驼铜誇北录,马瑞遇东瀛。

云凝情俱淡,风旋力骤狞。

藕边侵纬宿,酥畔比螺蛏。

敞坐诗笺接,欢筵舞袖迎。

缘甍方盼转,入幌忽萦盈。

烟满空翔鹤,潮翻海纵鲸。

蓝田难爱宝,月窟助蜚英。

瓮罩杯谁覆,盆冰镜不倾。

瑶随王粲佩,玑缀李彪缨。

豹舄宜分色,麻衣浪拟清。

齐腰休更举,巴曲试烦赓。

五言古诗写景冬景咏物咏物抒怀

注释

漫记:随意地记录、记述。

:吝啬,缺少。此处指缺少晴天。

乍飘:初落,刚刚开始飘落。

长春圃:指园林或花园,即使冬天也仿佛有春意。

不夜城:形容雪光映照,夜晚如同白昼。

梅早慧:梅花过早开放。慧,指花开。

柳轻生:柳树轻易地发芽生长。

瀹茗:煮茶。

短檠:矮的灯架,代指灯。

:白鹇,一种白色羽毛的鸟。

龙沙:泛指塞外沙漠之地,此处形容雪后景象。

歌盐:指谢安侄子在雪天咏“撒盐空中差可拟”的典故。

聚米:东汉马援用米堆成山谷模型分析战局的典故。

曳履:拖着鞋子,形容从容。

吞毡:苏武被匈奴扣押,吞雪咽毡的典故。

初平羊变石:传说黄初平能将石头点化成羊。

白起甲填坑:战国秦将白起坑杀赵卒,此处形容雪覆盖大地。

贾舶:商船。

朝骖:朝廷的车马。

玉京:指京城。

驼铜:指骆驼和铜器,可能指北方贡物。

马瑞:指祥瑞之马。

纬宿:星宿名。

螺蛏:两种贝类,形容雪的形状或色泽。

缘甍:沿着屋脊。

蓝田:蓝田山产玉,此处形容雪如美玉。

月窟:月亮,或指极西之地。

蜚英:扬名,散发英华。

王粲佩:汉末文人王粲,此处或指雪如佩玉。

李彪缨:北魏李彪,此处或指雪点缀帽缨。

豹舄:豹皮装饰的鞋子。

麻衣:布衣,或指雪色如麻衣。

齐腰:雪深及腰。

巴曲:巴地的歌曲,谦称自己的诗作。

:续作,唱和。

译文

随意记下今年这场雪,先有半月吝啬的晴天。雪花初飘时姿态翩跹,猛烈落下时却寂然无声。流水环绕着仿佛长春的花园,人们居住在这雪光映照的不夜之城。耐寒的群犬在雪中嬉戏,报晓的独鸡在清晨惊鸣。桥面冻结,泥土更添湿滑;窗棂虚敞,借得雪光照明。寒冷妨碍了梅花过早绽放,高积的雪嫉妒柳树轻易萌生。在深鼎旁煮茶品尝,对着短灯厌倦了临帖书写。白鹅迷途,白鹇失却素色;海鸥混杂,白鹭争相结盟。日照山谷,像白银烹煮而出;边塞沙地,如白粉筑就而成。咏雪可比谢家子弟歌盐的雅事,谈兵效仿马援聚米的谋略。从容曳履等待公家的诏令,吞毡饮雪感怀使者的旌节。仿佛黄初平点石成羊,又如白起坑卒甲胄填平。商船停泊在珠光宝气的港口,朝臣车马汇聚于白玉般的京城。北方的驼铜值得夸耀,东瀛的马瑞堪称奇遇。云气凝结,情致都变得淡泊;风势旋转,力量骤然狞厉。雪在藕塘边侵扰了星宿,在酥酪畔可比螺蛏。敞坐厅堂,诗笺接连传递;欢庆筵席,舞袖翩翩相迎。沿着屋脊正盼它回转,进入帷帐忽然萦绕充盈。如烟满空,白鹤翔舞;似潮翻海,巨鲸纵跃。蓝田美玉也难比这般可爱,月宫清辉更助它飞扬英华。酒瓮罩雪,谁覆酒杯?水盆结冰,镜面不倾。美玉随王粲之佩摇曳,珠玑缀李彪之缨闪烁。豹皮鞋履应分其色,麻布衣衫空拟其清。雪深齐腰,不必再举谢道韫之句;且让我这巴人俚曲,试着烦劳您来唱和续成。

赏析

这首《对雪》是一首长篇五言排律,以洋洋洒洒数十联的篇幅,全方位、多角度地描绘了一场大雪的方方面面,展现了作者铺陈排比的高超技巧和博学广识的深厚功底。全诗结构宏大,层次分明:从雪前天气(“先悭半月晴”)写到降雪过程(“乍飘”、“猛下”),再到雪后景象(“水绕长春圃,人居不夜城”),继而转入对雪中万物百态的细致刻画,包括动物(犬、鸡、鹅、鹇、鸥、鹭)、植物(梅、柳)、日常生活(瀹茗、临书)、自然奇观(日壑、龙沙),并大量穿插历史典故(谢家咏絮、马援聚米、苏武吞毡、黄初平叱石等)和文化想象,将一场自然之雪升华为一场文化的盛宴。 在艺术手法上,诗人运用了比喻(“日壑银烹出,龙沙粉筑成”)、拟人(“冷妨梅早慧,高妒柳轻生”)、对比(“乍飘偏有态,猛下却无声”)、用典等,使描写既生动形象,又充满书卷气。尤其是密集的典故运用,不仅丰富了诗歌的内涵,也显示了雪这一意象在中国传统文化中的多重象征——既是雅士吟咏的对象,也是志士坚贞的见证,既可联系边塞征战,也可喻指京城繁华。 诗歌情感基调复杂,既有对雪景奇观的欣赏与赞叹(“欢筵舞袖迎”),也有因雪引发的历史幽思人生感怀(“吞毡感使旌”)。结尾“巴曲试烦赓”以谦逊口吻收束,与开篇“漫记”呼应,体现了文人唱和的交际功能。整体而言,这首诗堪称一幅用文字绘就的《雪景长卷》,是古典诗歌中咏物题材的力作,充分体现了古代文人对自然现象进行文化编码和审美创造的能力。

创作背景

此诗作者不详,从诗歌内容和风格推断,可能出自宋或明清时期一位学识渊博的文人之手。诗歌题为“对雪”,属于典型的文人即景咏物唱和赠答之作。这类作品往往产生于文人雅集、诗社活动或独处书斋面对自然景象有感而发的场合。 诗中密集的典故涉及多个朝代(汉、晋、南北朝、唐),显示出作者深厚的史学与文学修养,也反映了科举制度下文人知识结构的特点。诗中“歌盐唐按谱,聚米汉谈兵”、“曳履需公诏,吞毡感使旌”等句,隐约透露出作者可能具有仕宦经历或对政事、边务有所关注。而“贾舶停珠浦,朝骖萃玉京”、“驼铜誇北录,马瑞遇东瀛”等对四方物产、京城盛况的描写,则可能折射出当时社会经济繁荣中外交流频繁的时代背景。 从“齐腰休更举”一句,可知此诗可能是在与友人唱和时所作,暗用了东晋才女谢道韫“未若柳絮因风起”的咏雪典故,意在表明自己不作陈词滥调,试图另辟蹊径。全诗极尽铺排之能事,既是才学的展示,也是诗歌技巧的竞赛,符合古代文人之间以诗会友、争奇斗艳的创作风气。此诗被收录于《御定历代题画诗类》等大型类书中,得以流传。