月夜孤怀的千古绝唱,以白玉喻志、芙蕖寄情的五言古诗
月色夜逾净,虚庭当我前。
风裳变白玉,何烦佩褊褼。
曼倩去巳久,谁同醉陶然。
空怀依隐心,三叫芙蕖边。
月色:月光。
夜逾净:夜晚更加明净。逾,更加。
虚庭:空旷的庭院。
当我前:正对着我的前方。当,对着,面对。
风裳:随风飘动的衣裳,此处可能指月光下衣物的形态。
变白玉:在月光映照下仿佛变成了白玉。
何烦:何必烦劳,不需要。
佩褊褼:佩戴玉饰。褊褼,音biǎn xiān,指玉佩等饰物。
曼倩:指西汉文学家东方朔,字曼倩,以诙谐机智、博学多闻著称,常被视为隐于朝堂的智者。
去巳久:已经离去很久了。巳,通“已”。
谁同:有谁与我一同。
醉陶然:陶醉于其中,怡然自得的样子。
依隐心:向往归隐、依傍自然的心志。
三叫:再三呼唤,形容情感强烈。
芙蕖:荷花的别称。