南宋文人赠答诗典范,以“风雨鸡鸣”之典寄托对知己的深切思念
江浙闻人马少伊,识公因诵雪窗诗。
交驰刺字休嫌阻,一见人生自有期。
城郭村翁谁问我,亲王娇客罕如斯。
鸡声风雨相望处,情致先多会面时。
简马架阁:诗题。简,书信或问候。马架阁,指友人马少伊的官职或雅称。架阁,宋代官职名,主管档案文书。
江浙闻人:在江浙一带有名望的人。
马少伊:诗人的友人,生平不详,从诗中看应是位有才学、有名望的士人。
雪窗诗:指马少伊所作的诗篇,或指其诗风清雅如雪映窗。
交驰刺字:指互相投递名帖(刺,即名帖、名片)。交驰,形容往来频繁。
休嫌阻:不要嫌麻烦或路途阻隔。
自有期:自然会有相见的日子。
城郭村翁:泛指城里的普通人和乡间的老翁,指寻常百姓。
亲王娇客:指皇亲国戚或身份极为尊贵的客人。娇客,尊贵的客人。
罕如斯:很少有像(马少伊)这样的。
鸡声风雨:化用《诗经·郑风·风雨》“风雨如晦,鸡鸣不已”之典,既指恶劣天气,也暗喻思念之情与对友人的期盼。
相望处:彼此遥望、思念的时候。
情致先多:情意早已十分深厚。
会面时:真正见面的时候。