羁旅闻歌触乡愁,江南梦萦苇间篷的五律清音
屋漏灯垂粟,墙欹螾唱丛。
断编非径捷,隅座且丞聋。
歌听鱼蛮子,盟寒水勃公。
月明今夜梦,清杀苇间篷。
客舍:旅居的馆舍。
吴讴:吴地的民歌。讴,歌唱。
南湖:此处应指作者家乡或心仪之地的湖泊,具体所指待考,可能为杭州南湖或泛指江南水乡。
屋漏灯垂粟:形容屋漏,灯光如粟米般细小摇曳。粟,形容灯光微弱如粟粒。
墙欹:墙壁倾斜。欹,倾斜。
螾唱丛:蚯蚓在草丛中鸣叫。螾,同“蚓”,蚯蚓。
断编:残破的书简,指书籍。此处或指读书之路不通畅。
径捷:捷径。
隅座且丞聋:独坐角落,暂且装作耳聋。隅座,坐在角落。丞,通“承”,接受,此处引申为“装作”。
鱼蛮子:指渔夫或水乡居民。
盟寒水勃公:与水中神灵(勃公)的盟约已冷。盟寒,盟约冷却,指旧约未能履行或关系疏远。水勃公,水神名,或泛指水乡神灵。
清杀:凄清至极。杀,同“煞”,表示程度深。
苇间篷:芦苇丛中的船篷。指代江南水乡的舟居生活。