南宋文人雅士的唱和之作,以梅为约寄托超然世外的隐逸情怀
沙头晴了便回春,巳觉青蘋媚煖津。
但课浇畦园内叟,何心说剑里中人。
超情耐久宁拘远,合处无多颇复伸。
待得梅开醉香海,健呼重看老精神。
次韵:依照他人诗作的韵脚及用韵次序来和诗,是一种严格的唱和方式。
周昭礼:诗人的友人,生平不详。
沙头:水边沙岸。
晴了:天晴了。
回春:冬去春回,天气转暖。
青蘋:一种水草,初生时呈青色,常作为春天到来的象征。
煖津:温暖的渡口或水边。煖,同“暖”。
课:督促,指派。
浇畦园内叟:在园中浇灌菜畦的老翁。叟,老人。
说剑里中人:指谈论兵事、追求功名的世俗之人。典出《庄子·说剑》,后常代指热衷功名或武事者。
超情:超脱世俗之情。
耐久:持久,经得起时间考验。
拘远:拘泥于距离的远近。
合处无多:契合之处本就不多。
颇复伸:却又能(因志趣相投而)得到舒展和伸张。
梅开醉香海:梅花盛开,花香如海,令人陶醉。
健呼:精神健旺地呼唤、邀请。
老精神:老当益壮的精神风貌。