宋末遗民唱和七律,抒写扫尽利荣、求学心斋的隐逸哲思
顷年寻地喜初来,墙下松飘满径钗。
屈指五经寒暑候,教人一扫利荣怀。
南湖又共诗翁住,东寺须连单位排。
触景未尝瞒昧得,肯从颜氏学心斋。
以道次韵:指按照“以道”这个人所作诗的原韵进行和诗。次韵,即和诗时用原诗的韵脚字及其次序。
顷年:近年,不久以前。
墙下松飘满径钗:墙下的松树飘落松针,铺满了小径,如同发钗散落。钗,此处比喻松针的形状。
屈指五经寒暑候:屈指一算,已经经历了五个寒来暑往,即五年时间。
利荣怀:追求功名利禄、荣华富贵的念头。
南湖:可能指诗人居住或游历的某个具体湖泊,也可能是泛指江南的湖泊。
诗翁:对年长或德高望重诗人的尊称,此处应指“以道”。
东寺:寺庙名,可能指诗人或友人附近的寺院。
单位排:指僧侣的住处或禅房依次排列。单位,佛教用语,指僧侣的住所。
触景未尝瞒昧得:面对眼前景物,内心的感受从未被遮蔽或隐瞒。瞒昧,隐瞒,蒙蔽。
肯从颜氏学心斋:愿意追随颜回学习“心斋”的修养功夫。颜氏,指孔子的弟子颜回。心斋,出自《庄子·人间世》,指摒除杂念,使心境虚静空明的修养方法。