南宋遗民送别悲歌,以孤琴古月寄托飘零身世与故园之思
猗兰声歇。
抱孤琴思远,几番弹彻。
洗耳无人,寂寂行歌古时月。
一笑东风又急。
黯消凝、恨听啼鴂。
想少陵、还叹飘零,遣兴在吟箧。
愁绝。
更离别。
待款语迟留,赋归心切。
故园梦接。
花影闲门掩春蝶。
重访山中旧隐,有羁怀、未须轻说。
莫相忘,堤上柳、此时共折。
猗兰:指《猗兰操》,相传为孔子所作琴曲,感叹生不逢时。此处借指高雅的情操或知音之曲。
洗耳:用许由典故,表示不愿听闻世俗之事,追求高洁。
行歌:边走边歌。
黯消凝:黯然神伤,心神凝聚于愁思之中。
啼鴂:即杜鹃鸟,其啼声悲切,常象征春归或哀愁。
少陵:指唐代诗人杜甫,自称少陵野老。此处借杜甫漂泊的身世自况。
吟箧:装诗稿的箱子。
款语:恳切交谈。
迟留:停留,逗留。
赋归:指归去,化用陶渊明《归去来兮辞》。
闲门:清静的门户。
春蝶:春天的蝴蝶,点缀闲适之景。
羁怀:寄居他乡的情怀。
堤上柳:古人折柳赠别,柳谐音“留”,寓依依惜别之情。