南宋遗民悲歌,以清空幽咽之笔书写国破家亡的永恒漂泊
水国浮家,渔村古隐,浪游惯占花深。
犹记得、琵琶半面,曾湿衫青。
不道江空岁晚,桃叶渡、还叹飘零。
因乘兴,醉梦醒时,却是山阴。
投闲倦呼俦侣,竟棹入芦花,俗客难寻。
风渺渺、云拖暮雪,独钓寒清。
远溯流光万里,浑错认、叶竹寰瀛。
元来是、天上太乙真人。
凤凰台上忆吹箫:词牌名,得名于萧史与弄玉吹箫引凤的传说。
水国浮家:指以船为家,在水上漂泊的生活。
渔村古隐:在古老的渔村隐居。
浪游惯占花深:习惯于在繁花深处漫游。
琵琶半面:用典,源自《汉书·元帝纪》‘半面妆’,此处或指往事片段、不完整的记忆。
曾湿衫青:曾让青衫被泪水打湿。
不道江空岁晚:不料江面空阔,又到了岁末时节。
桃叶渡:古渡口名,在今南京秦淮河畔,相传因王献之在此送别爱妾桃叶而得名,后泛指送别之地。
因乘兴:趁着兴致。
却是山阴:用典,指王徽之雪夜访戴逵‘乘兴而行,兴尽而返’的故事,见《世说新语》。
投闲倦呼俦侣:置身闲散,厌倦了呼朋唤友。
竟棹入芦花:竟然划船进入芦花深处。
风渺渺、云拖暮雪:风声悠远,云层低垂如拖着暮色中的雪。
独钓寒清:独自在清寒中垂钓。
远溯流光万里:远远追溯流逝的光阴,仿佛有万里之遥。
浑错认、叶竹寰瀛:完全错把(眼前的)竹叶当成了整个世界。
太乙真人:道教神仙,此处指超脱尘世、得道高人的境界。