南宋遗民血泪之作,以清空之笔写沉郁之家国悲慨
海上回槎。
认旧时鸥鹭,犹恋蒹葭。
影散香消,水流云在,疏树十里寒沙。
难问钱塘苏小,都不见、擘竹分茶。
更堪嗟。
似荻花江上,谁弄琵琶。
烟霞。
自延晚照,尽换了西林,窈窕纹纱。
蝴蝶飞来,不知是梦,犹疑春在邻家。
一掬幽怀难写,春何处、春已天涯。
减繁华。
是山中杜宇,不是杨花。
海上回槎:槎,木筏。此处指乘船从海上归来。暗用《博物志》中‘八月槎’的典故,喻指漂泊归来。
蒹葭:芦苇。语出《诗经·秦风·蒹葭》,常象征思念或漂泊无依。
影散香消:指旧日繁华景象与人物都已消散。
水流云在:化用杜甫《江亭》‘水流心不竞,云在意俱迟’,形容物是人非,唯有自然永恒。
钱塘苏小:即南齐时钱塘名妓苏小小,代指旧日繁华与风流人物。
擘竹分茶:宋代流行的茶艺游戏,将茶饼掰开、分茶点汤,形成图案。代指昔日雅致闲适的生活。
荻花江上:化用白居易《琵琶行》‘枫叶荻花秋瑟瑟’意境,渲染萧瑟悲凉氛围。
窈窕纹纱:形容夕阳下西林(西湖边的山林)景色朦胧美好,如同披上了轻纱。
一掬幽怀:掬,双手捧起。形容满怀幽深难言的愁绪。
山中杜宇:杜宇,即杜鹃鸟,啼声悲切,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化。此处指悲切的啼鸣,象征春归的哀伤。
杨花:柳絮,暮春时飘飞。此处反用其意,说减损繁华的不是轻柔的杨花,而是悲啼的杜鹃,更显沉痛。