遗民词人的水墨清吟,以仙家笔法写水仙超尘之姿,寄寓深隐的人生哲思
剪剪春水出万壑,和春带出芳丛。
谁分弱水洗尘红。
低回金叵罗,约略玉玲珑。
昨夜洞庭云一片,朗吟飞过天风。
戏将瑶草散虚空。
灵根何处觅,只在此山中。
甲寅秋:指元仁宗延祐元年(1314年),时作者六十七岁。
寓吴:寓居在吴地(今江苏苏州一带)。
处梅:作者友人,生平不详,或为隐逸之士。
吟边清玩:供吟咏赏玩的雅物。
剪剪:形容春风轻寒或水流清浅的样子。
万壑:众多山谷,形容水源深远。
弱水:神话传说中的水名,其力不能胜芥,后泛指仙境或远僻的河流。
尘红:尘世的繁华与俗艳。
低回:徘徊,流连。
金叵罗:古代酒器,此处比喻水仙花形如酒杯。
约略:依稀,仿佛。
玉玲珑:形容水仙花晶莹剔透,如玉雕般精巧。
洞庭云:洞庭湖上的云,暗用《庄子》中黄帝张乐于洞庭之野的典故,喻指超然物外的境界。
朗吟:高声吟咏。
瑶草:仙草,此处指水仙,亦暗喻自己的笔墨。
灵根:仙草的根茎,指水仙的根本,亦暗指艺术的本源或高洁的品性。
只在此山中:化用唐代贾岛《寻隐者不遇》中“只在此山中,云深不知处”句意,意指真意就在眼前画中。