遗民词人的幻灭悲歌,今昔对比间写尽家国之痛与漂泊之哀
记当年、紫曲戏分花,帘影最深深。
听惺忪语笑,香寻古字,谱掐新声。
散尽黄金歌舞,那处著春情。
梦醒方知梦,梦岂无恁。
几点别馀清泪,尽化作妆楼,断雨残云。
指梢头旧恨,豆蔻结愁心。
都休问、北来南去,但依依、同是可怜人。
还飘泊,何时尊酒,却说如今。
甘州/八声甘州:词牌名,原为唐教坊大曲,后用作词牌。张炎此词为双调九十七字,属慢词。
紫曲:指繁华的街巷或歌楼舞榭。紫,有华贵之意。
惺忪:形容刚睡醒时神志和眼睛尚模糊不清的样子,此处指娇柔慵懒的语态。
谱掐新声:按谱填制新的词曲。掐,指按节拍、音律。
那处著春情:何处安放、寄托这春日的情思。著,安置。
梦岂无恁:梦难道没有凭据吗?恁,如此,这般,指代前文所述梦境内容。
别馀清泪:离别后残余的、清澈的泪水。
断雨残云:比喻情爱已成过去,或指零落的、不完整的往事。
指梢头旧恨:指着枝头(或许指花),诉说旧日的愁恨。
豆蔻结愁心:豆蔻年华时便已凝结了愁苦的心绪。豆蔻,喻指少女十三四岁的青春年华。
北来南去:指四处漂泊,行踪不定。
可怜人:可哀怜、同病相怜之人。
尊酒:酒杯。尊,同“樽”,酒器。