一首勉励友人科举及第的经典送别词,以“大鹏九万里”寄寓前程远大
几年槐市槐花冷,天风又还吹起。
故箧重寻,闲书再整,犹记灯窗滋味。
浑如梦里。
见说道如今,早催行李。
快买扁舟,第一桥边趁流水。
阳关须是醉酒,柳条休要折,争似攀桂。
旧有家声,荣看世美,方了平生英气。
琼林宴喜。
带雪絮归来,满庭春意。
事业方新,大鹏九万里。
槐市:汉代长安读书人聚集、买卖书籍的集市,后借指士人聚集或科举考场。
槐花冷:指科举失意。唐代有“槐花黄,举子忙”的谚语,但此处用“冷”字,暗示干寿道此前科举不顺。
故箧:旧书箱。
灯窗滋味:指寒窗苦读的艰辛与滋味。
浑如梦里:简直像在梦中一样,形容时光飞逝或往事恍惚。
早催行李:早早催促准备行装,指即将赴京应试。
第一桥:可能指送别之地或通往京城的要道,泛指启程之处。
阳关:指送别曲《阳关三叠》。
争似攀桂:怎比得上折取桂枝(指科举及第)。古代称科举登科为“折桂”。
旧有家声:家族旧有的声望。
荣看世美:荣耀地看(你)光耀门楣,成就世间美名。
琼林宴:宋代为新科进士举行的御赐宴会,后泛指进士及第后的庆贺盛宴。
带雪絮归来:想象干寿道及第后,在冬末春初(可能仍有雪絮)荣耀归来的情景。
大鹏九万里:典出《庄子·逍遥游》,大鹏鸟乘风直上九万里高空,比喻前程远大,壮志可酬。