南宋遗民雅集名篇,以清空笔触写隐逸之思与春日的闲雅
隐市山林,傍家池馆,顿成佳趣。
是几番临水看云,就树揽香,诗满阑干横处。
翠径小车行花影,听一片春声人笑语。
深庭宇。
对清昼渐长,闲教鹦鹉。
芳情缓寻细数。
爱碧草平烟红自雨。
任燕来莺去,香凝翠暖,歌酒清时钟鼓。
二十四帘冰壶里,有谁在箫台犹醉舞。
吹笙侣。
倚高寒、半天风露。
大圣乐:词牌名,原为南宋宫廷大曲,后演变为词调。
华春堂:词人张炎与友人赵学舟等人雅集分韵赋词的场所。
分韵:文人雅集时,选定若干字为韵,各人分拈,依所拈之韵作诗填词。
赵学舟:张炎友人,生平不详,应为当时文人雅士。
隐市山林:指虽身处城市,却营造出山林隐居般的意境。
就树揽香:靠近花树,采摘或欣赏花香。
诗满阑干横处:指诗稿或题诗遍布于栏杆各处。
翠径小车:绿荫小路上行驶着轻便小车。
春声人笑语:春天的声音与人们的欢声笑语交织在一起。
清昼渐长:指春日白昼逐渐变长。
芳情:美好的情致、兴致。
红自雨:形容红花繁密,仿佛自成一派雨景。
香凝翠暖:香气凝聚,绿意温暖,形容春意盎然。
二十四帘:虚指,形容帘幕重重,居室幽深。
冰壶:比喻月光清澈、环境清幽,或指品德高洁。此处指清冷如冰壶的居所。
箫台:传说中秦穆公之女弄玉与萧史吹箫引凤的凤台,后泛指仙境或歌舞楼台。
吹笙侣:指志同道合、一起吹笙奏乐的伴侣,喻指知音好友。
倚高寒、半天风露:倚靠在高处,感受着半空中清寒的风露。