借山景讽世风,以归鸦寄幽怀的沉郁七律
石角多情挽布衣,候虫送响出林微。
文章首面趋时好,字学偏傍徇俗非。
绿水被风吹作白,密花因雨打教稀。
归鸦路熟知巢近,直望松林尽翅飞。
横峰:地名,或指横亘的山峰,亦可能为具体地名,诗中作为事件发生或诗人感怀的地点。
石角:山石的棱角或突出的部分。
挽布衣:挽留穿着布衣的平民或隐士。布衣,指平民或未出仕的读书人。
候虫:随季节变化而鸣叫的昆虫,如秋蝉、蟋蟀等。
送响:发出鸣叫声。
出林微:声音从树林深处微弱地传出。
文章首面:文章的表面或开头。
趋时好:迎合、追随当时流行的风尚或喜好。
字学偏傍:文字的偏旁部首之学,指文字学或书法。
徇俗非:屈从、迁就世俗的错误(写法或标准)。徇,顺从。
被风:被风吹拂。被,同“披”。
打教稀:被雨打得稀疏了。教,使得。
归鸦路熟:归巢的乌鸦熟悉道路。
尽翅飞:尽力振翅飞翔。