南宋爱国词人沉郁悲歌,以重阳之思寄寓山河破碎的深哀巨痛
菊坡九日登高路。
往事知何处。
陵迁谷变总成空。
回首十年秋思、吹台东。
西窗一夜萧萧雨。
梦绕中原去。
觉来依旧画楼钟。
不道木犀香撼、海山风。
菊坡:可能指种满菊花的高地或山坡,亦可能为地名,此处借指重阳登高之处。
九日:指农历九月初九,即重阳节,古人有登高、赏菊、饮酒的习俗。
陵迁谷变:语出《诗经·小雅·十月之交》‘高岸为谷,深谷为陵’,比喻世事变迁,沧海桑田。
吹台:古迹名,又称繁台、禹王台,在今河南开封东南。相传为春秋时师旷吹乐之台,汉梁孝王增筑。此处借指北宋故都汴京(开封)一带。
西窗一夜萧萧雨:化用李商隐《夜雨寄北》‘何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时’诗意,渲染孤寂凄凉的氛围。
中原:指黄河中下游地区,北宋的政治、文化中心,当时已被金人占领。
木犀:即桂花。
海山风:指从海上或山间吹来的风。‘海山’可能暗喻偏安一隅的南宋朝廷所在地(如临安近海靠山),或泛指遥远的南方。