《瑞鹤仙 其二 寿》宋·佚名

宋代婉约寿词佳作,融寒食春景、仕途期许与家族昌盛之愿于一体


张元干

喜西园放钥。

对燕寝香润,棠阴寒薄。

东风夜来恶。

禁烟时天气,莺啼花落。

新晴共约。

怕韶光、容易过却。

把铜壶、缓浮金杯,禊游行乐。

弦索。

笙簧声里,还记兰房,正垂罗幕。

初眠柳弱。

梅如豆,玉如琢。

向凤凰池上,鸳鸯影里,他年何啻紫橐。

看流芳,继踵韦平,盛传巩洛。

中原人生感慨友情酬赠婉约婉约派

注释

瑞鹤仙:词牌名,双调一百零二字,前片十句七仄韵,后片十二句六仄韵。

西园放钥:指园林开放,供人游赏。西园,泛指园林。

燕寝:原指帝王休息安寝的宫室,此处指寿星(或主人)的居所。

棠阴:棠树之荫,常喻惠政或德泽。此处指庭院中棠树的树荫。

禁烟:指寒食节,旧俗寒食节禁火冷食。

韶光:美好的春光。

铜壶:古代计时器,亦指酒壶。

禊游:指上巳节(农历三月三)在水边举行的祓除不祥的祭祀活动,后演变为春游。

弦索:泛指弦乐器。

兰房:芳香高雅的居室,多指女子闺房。

初眠柳弱:形容柳树初生,枝条柔弱。

梅如豆:形容梅子初结,小如豆粒。

玉如琢:形容美玉经过雕琢,温润美好,常喻君子或美好事物。

凤凰池:亦称凤池,指中书省或宰相办公处,代指朝廷中枢要职。

鸳鸯影里:比喻夫妻恩爱,家庭和睦。

紫橐:紫色印绶的袋子,代指高官显爵。橐,一种口袋。

韦平:指西汉韦贤、韦玄成父子与平当、平晏父子,皆相继为宰相,代指累世显贵的家族。

巩洛:指河南巩县、洛阳一带,古为京畿之地,多世家大族。

译文

欣喜园林开放了门锁。面对主人安寝的馨香居室,棠树荫下还带着些许春寒。东风在夜里来得有些猛烈。正值寒食时节,天气如此,莺鸟啼鸣,春花飘落。趁着新晴,大家相约出游。只怕这美好的春光,太容易就消逝了。举起铜壶,缓缓斟满金杯,在这上巳节尽情行乐游玩。丝竹管弦,笙簧声里,还记得那兰香闺房,正垂着罗帐。柳树初生,枝条柔弱。梅子小如豆,美玉润如琢。祝愿他日能登上凤凰池那样的高位,在鸳鸯般恩爱的家庭生活中,未来的功名何止于高官厚禄。看那美名流芳,继承韦氏、平氏那样的累世显赫,将家族的盛名在巩洛之地永远传扬。

赏析

这是一首为他人祝寿的应酬词作,但艺术手法娴熟,意境营造优美,将节令、景物、祝愿巧妙融合。上片以“喜西园放钥”开篇,点明春游祝寿的场景,通过“燕寝香润”、“棠阴寒薄”等意象,既描绘了环境,又暗含对寿星德泽的赞美。“东风夜来恶”笔锋一转,引入寒食节“莺啼花落”的典型春景,在美好中透出时光易逝的淡淡感伤,从而引出“怕韶光、容易过却”的珍惜之情,并顺势过渡到“禊游行乐”的欢庆主题,情感脉络自然流畅。下片由“弦索”承上启下,从户外游赏转入对家庭和美、前程似锦的祝愿。“笙簧声里”回忆“兰房”、“罗幕”,暗示家庭生活的温馨。“初眠柳弱,梅如豆,玉如琢”三句,运用博喻手法,以新生柳、初结梅、精琢玉为喻,既贴合春日时令,又寓意寿星及其后代如草木般生机勃勃、如美玉般品德高尚,构思精巧。结尾“凤凰池上”、“鸳鸯影里”对举,祝愿其仕途通达家庭美满双全。“继踵韦平,盛传巩洛”则运用历史典故,表达了对家族世代昌隆、名望永续的最高期许。全词语言典雅,铺陈有序情景交融,虽为寿词,却避免了庸俗的套话,在应景中展现了较高的文学品位和真挚的祝福之情。

创作背景

这首词的具体创作背景与作者已不可考,但从内容推断,应是一首宋代文人于春季(寒食、上巳前后)为某位地位显赫或德高望重者所作的祝寿词。词中频繁使用“燕寝”、“凤凰池”、“紫橐”、“韦平”、“巩洛”等与仕宦、世家相关的词汇,表明寿星很可能是一位官员或出身名门望族。宋代寿词创作风气盛行,成为文人社交和表达情感的重要载体。此类作品往往需要兼顾礼仪性文学性,既要表达美好的祝愿,又要展现作者的文采。本词将祝寿活动置于寒食禊游的特定节令背景中,充分利用春日意象来象征生命与繁荣,符合寿词的一般创作模式。同时,词中流露出的对时光流逝的敏锐感受(“怕韶光、容易过却”),也折射出宋代文人普遍存在的生命意识。它反映了宋代士大夫生活与文化的一个侧面,是研究当时社会风俗与文学应酬的生动材料。