婉约深闺的黄昏绝唱,写尽楼头望断的离愁别恨
楼外夕阳明远水。
楼中人倚东风里。
何事有情怨别离。
低鬟背立君应知。
东望云山君去路。
断肠迢迢尽愁处。
明朝不忍见云山。
从今休傍曲阑干。
楼上曲:词牌名,又名《玉楼春》,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。
明远水:照亮了远处的江水。明,使动用法,使……明亮。
低鬟:低头。鬟,古代妇女的环形发髻,此处代指头部。
背立:背对着站立,形容女子因愁怨而不愿面对的姿态。
君应知:你应该知道(我的愁怨)。君,指离别的爱人。
东望云山:向东眺望云雾缭绕的群山,那是爱人离去的方向。
断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断。
迢迢:遥远的样子,既指空间距离,也指愁思的绵长无尽。
休傍:不再倚靠。休,停止,不要。傍,倚靠。
曲阑干:曲折的栏杆。阑干,同“栏杆”,是古代楼阁中凭栏远望的常见意象。