《江南好 饯春》近现代 · 吴嘉谟

在线阅读《江南好 饯春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴嘉谟

春将晚,梁燕语呢喃。

白粉檐前新竹活,绿阴墙脚小眠酣。

樊尾月当蚕。

写景农夫夜色山水田园抒情

注释

饯春:古代送春的习俗,在春末举行仪式送别春天

梁燕:筑巢于房梁的燕子

呢喃:燕子轻柔的鸣叫声

白粉檐:刷着白粉的屋檐

新竹活:新长出的竹子生机勃勃

绿阴:绿荫,树荫

小眠酣:指蚕在安静地睡眠(蚕在生长过程中需要多次睡眠蜕皮)

樊尾:指蚕箔的边缘。樊,同"藩",指养蚕用的竹席或竹器

月当蚕:月光照在蚕身上,指养蚕时节

译文

春天即将逝去,梁间的燕子轻声呢喃。白粉屋檐前新竹生机盎然,绿荫墙角下春蚕安眠正酣。蚕箔边月光洒落,正是养蚕的好时节。

赏析

这首小词以细腻的笔触描绘江南暮春时节的田园风光,通过梁燕呢喃、新竹吐翠、春蚕安眠等典型意象,生动展现了江南春末的宁静美。作者运用白描手法,以'白粉檐'、'绿阴墙'的色彩对比,'语呢喃'与'小眠酣'的动静相衬,营造出恬淡自然的意境。末句'樊尾月当蚕'既点明时节特征,又暗含农事繁忙,在淡雅中见深意,体现了民间词作的生活气息和艺术魅力。

创作背景

这是一首描写江南地区暮春景色的民间词作,反映了古代江南地区送春的民俗和蚕桑生产的农事活动。词中描绘的场景具有鲜明的江南地域特色,可能是清代或近代民间流传的作品,体现了民间文人对季节变换的细腻观察和对田园生活的热爱。