南宋爱国词人的孤愤心曲,秋夜深沉中书难托的千古寂寞
清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。
乍惊帘幕,香绕屏山角。
堪恨归鸿,情似秋云薄。
书难托,尽交寂寞,忘了前时约。
点绛唇:词牌名,因南朝江淹诗句“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”而得名。
洛滨、筠溪:指作者友人富直柔(字洛滨)和李弥逊(字筠溪),二人皆为南宋主战派,与张元干志同道合。
清夜沉沉:形容秋夜寂静而深沉。
暗蛩:躲在暗处的蟋蟀。蛩,蟋蟀。
檐花落:屋檐下的花在夜色中凋落。一说指檐间滴落的雨水在灯光下如花。
乍惊帘幕:突然被帘幕的响动惊动。
屏山:屏风,因其上常绘山水,故称。
香绕屏山角:焚香的烟雾缭绕在屏风的角落。
堪恨归鸿:可恨那归去的大雁。鸿雁古有传书之说。
情似秋云薄:情意如同秋天的云彩一样淡薄。此处暗喻时局或人情。
书难托:书信难以寄达。暗指因政治环境险恶,心声无法传递。
尽交寂寞:只能交付给寂寞。
忘了前时约:是忘了从前的约定吗?此处是反诘,实指对方(或时局)辜负了当初的报国誓约。