冬夜离别之词,以清冷意象写深婉情思,尽显婉约含蓄之美
半吐寒梅未拆。
双鱼洗、冰澌初结。
户外明帘风任揭。
拥红炉,洒窗间,闻霰雪。
比去年时节。
这心事、有人忺说。
斗帐重熏鸳被叠。
酒微醺,管灯花,今夜别。
夜游宫:词牌名,双调五十七字,上下片各六句四仄韵。
半吐寒梅未拆:梅花半开,尚未完全绽放。吐,开放。拆,同‘坼’,裂开,指花苞绽放。
双鱼洗:一种铸有双鱼图案的铜制盥洗器皿,此处代指水盆。
冰澌初结:水面刚刚开始结起薄冰。澌,解冻时流动的冰,此处泛指冰。
明帘:透光的帘子。
霰雪:雪珠,小冰粒。
忺说:愿意说,高兴说。忺,高兴,适意。
斗帐:形如覆斗的小帐子。
鸳被:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻或情侣。
管灯花:只管看着灯花。灯花,灯芯燃烧时结成的花状物,旧时认为灯花爆裂是喜事的预兆。