《李丞相生朝》宋·张元幹

颂赞抗金名相李纲的史诗之作,记录靖康建炎风云的沉郁雄浑诗篇


张元干

柱史生周室,仙源谱系崇。

储星昭昴宿,降岳表神嵩。

间气凭家世,宗臣挺祖风。

梦求终作楫,猎卜果非熊。

感遇云龙会,恩深雨露丰。

折冲渊圣日,辉赫靖康功。

社稷攲倾际,乾坤震荡中。

力扶神器正,坚守帝都雄。

割地争三镇,回天定两宫。

壮图期敉难,大节耻和戎。

去国孤舟远,忧时百雉空。

建炎欣翊戴,鸿庆袭光融。

相印机衡重,兵权号令通。

安危繄礼貌,进退肯雷同。

巨屏频循抚,真祠示眷蒙。

欢声逢谷旦,善颂达苍穹。

弼亮需元老,平章合上公。

五行推有本,六甲混无穷。

再造邦基固,中兴大运隆。

保民跻寿域,千载简宸衷。

中原五言古诗人生感慨叙事宰相

注释

柱史:柱下史的简称,周代官名,相当于汉以后的御史。此处借指李纲的官职和地位。

仙源谱系崇:指李纲出身名门望族,家世源远流长,如同神仙后裔般尊贵。

储星昭昴宿:传说昴宿(二十八星宿之一)是贤人聚集的星宿。此句喻指李纲是上天降下的贤才。

降岳表神嵩:嵩山为五岳之中岳,象征崇高与神圣。此句喻指李纲的诞生如同嵩岳降世,非同凡响。

间气:旧谓英雄豪杰上应星象,禀天地特殊之气,间世而出,称为“间气”。

宗臣:为世所宗仰的名臣。

梦求终作楫:用殷高宗梦得傅说为相的典故,比喻李纲是朝廷渴求的栋梁之材。

猎卜果非熊:用周文王占卜得“非熊非罴”而遇姜子牙的典故,喻指李纲是安邦定国的宰辅之才。

折冲渊圣日:指李纲在宋钦宗(渊圣皇帝)时期,于国家危难之际发挥抵御外侮的作用。折冲,指抵御敌人。

靖康功:指李纲在靖康元年(1126年)金兵第一次围攻汴京时,力主坚守并组织防御的功绩。

社稷攲倾际:指北宋王朝面临倾覆的危急时刻。攲倾,倾斜,倒塌。

神器:指帝位、政权。

割地争三镇:指靖康年间,朝廷内主和派主张割让太原、中山、河间三镇以求和,李纲坚决反对。

回天定两宫:指李纲力图挽回危局,迎回被金人掳走的徽、钦二帝。两宫,指宋徽宗和宋钦宗。

敉难:平定祸乱。敉,安抚,平定。

和戎:指与金人议和。

百雉:指城墙。古代城墙长三丈、高一丈为一雉。此处借指都城汴京。

建炎欣翊戴:指宋高宗赵构建立南宋政权(建炎为其年号),李纲得到拥戴并被任命为宰相。翊戴,辅佐拥戴。

鸿庆袭光融:指李纲的功勋和荣耀得以延续,光辉显赫。

机衡:指朝廷的枢要机关或职位。

安危繄礼貌:国家的安危系于(李纲的)威望和礼仪。繄,是。礼貌,指威望、尊严。

巨屏:指重要的地方军政长官。

真祠示眷蒙:指皇帝赐予祠禄官(一种荣誉性的闲职),以示恩宠。

谷旦:良辰,吉日。此处指李纲的生日。

弼亮需元老:辅佐帝王需要元老重臣。弼亮,辅佐。

平章合上公:平章政事(宰相之职)理应由德高望重的上公担任。

五行推有本:以五行相生相克来推演,李纲是国家的根本。

六甲混无穷:用六甲(道教术数)推算,其命运与国运一样深不可测。混,同。

保民跻寿域:保护百姓,使他们进入长寿安康的境地。

简宸衷:铭记于皇帝的心中。简,记。宸衷,帝王的心意。

译文

您如同周朝的柱下史,出身于尊崇的仙人家族谱系。您是昴宿星降下的贤才,如同嵩岳显圣般崇高。您秉承天地间的英杰之气,作为世所宗仰的名臣,光耀着先祖的遗风。朝廷梦寐以求的栋梁终成现实,占卜所得的果然是非凡的宰辅之才。您感遇明主,君臣际会如云龙相从,皇恩深重如雨露丰沛。在渊圣皇帝(钦宗)危难之时,您力挽狂澜;在靖康年间,您建立了辉赫的守城功勋。在国家社稷即将倾覆之际,在乾坤震荡的乱世之中。您奋力扶正了王朝的政权,坚守着帝都汴京的雄关。面对割让三镇的屈辱提议,您据理力争;您怀有迎回二帝、扭转乾坤的宏愿。您的宏伟抱负是期望平定国难,您的高尚气节是以屈辱求和为耻。离开朝廷,您乘孤舟远行,忧心国事,怅望那曾经守卫的巍巍城墙。建炎年间,您欣喜地辅佐新帝,使功勋荣耀得以延续,光辉融和。宰相的印信执掌着国家枢要,兵权在握,号令畅通。国家的安危系于您的威望,无论是进是退,您都不肯随波逐流。您屡次出任重要地方的安抚使,皇帝赐予祠禄官以示恩宠眷顾。在这良辰吉日(您的寿辰),欢声四起,美好的颂词直达苍穹。辅佐朝政需要您这样的元老,担任宰相正合您上公的尊位。用五行推算,您是国家的根本;用六甲占卜,您的命运与国运一样无穷。您再造了国家基业的稳固,中兴了王朝昌盛的气运。愿您保护万民,共登长寿安康的福地,您的功绩将永远铭记在皇帝的心中。

赏析

《李丞相生朝》是南宋爱国词人张元幹为宰相李纲贺寿所作的一首五言排律。全诗以铺陈排比的笔法,史诗般地回顾了李纲在北宋末、南宋初力挽狂澜的功绩,塑造了一位忠贞不渝力主抗金的社稷重臣形象。开篇以“柱史”、“仙源”、“储星”、“降岳”等一系列崇高意象和典故,盛赞李纲的家世与天赋,奠定其“天降大任”的非凡基调。诗中“社稷攲倾际,乾坤震荡中。力扶神器正,坚守帝都雄”数联,以雄浑悲壮的笔触,再现了靖康之变前后山河破碎、国势危殆的历史场景,凸显了李纲在关键时刻“挽狂澜于既倒”的中流砥柱作用。“割地争三镇,回天定两宫。壮图期敉难,大节耻和戎”则直指其政治主张的核心——坚决反对割地求和,矢志恢复中原,迎回二圣,展现了其崇高的民族气节坚定的政治操守。诗的后半部分,转入对李纲在南宋初年建炎政局中作用的肯定,以及对其晚年境遇的慰藉与祝福。全诗结构严谨,用典精当,情感充沛,既是对李纲个人的颂扬,也寄托了作者及当时主战派人士对国家中兴的深切期望,具有强烈的时代精神纪实价值,是研究南宋初期政治与文学关系的重要文本。

创作背景

此诗创作于南宋初期,具体时间当在李纲晚年。李纲是两宋之际著名的抗金派领袖。北宋靖康元年(1126年),金兵首次围攻汴京,时任尚书右丞的李纲力排众议,组织开封保卫战,成功击退金兵,名震天下。然而,他因坚决反对割地求和,不久即遭贬黜。北宋灭亡后,宋高宗赵构在南京应天府(今河南商丘)即位,改元建炎,任命李纲为宰相。李纲上任后,积极筹划重整河山、恢复中原的大计,并提出一系列抗金建国方略。但由于触动了以宋高宗和汪伯彦、黄潜善为首的主和派的利益,仅七十五天即被罢相,此后屡遭贬谪,壮志难酬。张元幹作为李纲的幕僚和坚定的支持者,亲身经历了这段风云激荡的历史。他为李纲贺寿而作的这首诗,不仅是对这位抗战派领袖的崇高礼赞,更是对那段艰难时世的深刻记录,充满了对英雄遭际的感慨和对国运的忧思,情感真挚而沉郁。