沉痛悼念抗金名臣李纲,赞其‘身兼将相权’、‘曾扶大厦颠’的功业与忠诚
望表公师位,身兼将相权。
三朝更出入,一德奉周旋。
盍为苍生起,曾扶大厦颠。
何知老宾客,拥彗扫新阡。
挽:哀悼,悼念。
少师相国李公:指李纲(1083-1140),字伯纪,北宋末、南宋初抗金名臣,曾任尚书右仆射兼中书侍郎(宰相),封少师。
望表公师位:声望和地位都达到了三公(太师、太傅、太保)和帝师的高度。望,声望;表,表率;公师,三公和太师。
身兼将相权:自身同时掌握着武将和文臣的最高权力。
三朝更出入:历经宋徽宗、宋钦宗、宋高宗三个朝代,多次出入朝廷,担任要职。更,经历;出入,指在朝为官。
一德奉周旋:始终秉持着忠诚的品德,为朝廷和国家尽心竭力地周旋应对。一德,专一的品德,指忠贞不渝;周旋,应对,斡旋。
盍为苍生起:为何(在他去世后)不再为天下百姓而奋起呢?盍,何不,为何;苍生,百姓。
曾扶大厦颠:曾经支撑起即将倾覆的国家。大厦,比喻国家;颠,倾倒,危亡。此指李纲在靖康之变前后力主抗金、保卫汴京的功绩。
老宾客:指李纲的门生故吏或仰慕他的老朋友们。
拥彗扫新阡:手持扫帚,为他清扫新修的墓道。拥彗,持帚,古人迎候贵客时常拥彗以示敬意,此处表示恭敬地送葬;彗,扫帚;新阡,新修的墓道。