南宋志士的酬答之作,于诗酒唱和中寄寓深沉家国情怀
脩门一出十经春,相业时来自奋身。
袖手深谋终活国,挥毫佳句且惊人。
话言每许闻前辈,宾客何堪接后尘。
待扫欃枪洗兵马,两翁玄语记天津。
宫使枢密富丈:指富直柔,字季申,北宋末南宋初官员,曾任签书枢密院事,故称“枢密”。张元干与其有交往,尊称其为“丈”。
和篇:指富直柔先作了一首诗,张元干此诗是依其原韵所作的酬答诗。
压倒元白:典故,出自五代王定保《唐摭言》。唐宝历年间,杨嗣复在新昌里宅邸设宴,元稹、白居易均在座赋诗,唯杨汝士诗后成,最佳,元、白览之失色。杨汝士归家后对人说:“我今日压倒元、白。”后用以称赞他人诗文出众,超越名家。
脩门:原指楚国郢都的城门,出自《楚辞·招魂》“魂兮归来,入修门些”。后泛指京都的城门,此处代指朝廷、京城。
十经春:指富直柔离开朝廷中枢已有十年之久。
相业:宰相的功业。富直柔曾任签书枢密院事,位同副相,故称。
袖手:把手笼在袖子里,表示不参与具体事务,但此处引申为深谋远虑,不轻易出手。
活国:使国家恢复生机,挽救国运。
欃枪:彗星的别称,古代认为彗星出现是兵灾的预兆,故常用来比喻叛乱、入侵的敌人或战乱。此处应指金兵。
洗兵马:语出杜甫《洗兵马》诗,意为结束战争,洗净兵器,天下太平。
两翁:指张元干自己和富直柔。
玄语:深奥精妙的言论,指二人富有哲理的诗文唱和。
天津:天河,银河的渡口。语出《楚辞·离骚》“朝发轫于天津兮”。此处可能暗指二人唱和之作如在天河对语,境界高远;也可能实指洛阳天津桥,借指汴京或临安,暗含对故都的怀念。