一首以自嘲为表的沉郁七律,道尽南宋士人归隐后的孤愤与无奈
当时勇决径归休,更有人愚似我不。
何许置锥宁免累,直须毕娶始无忧。
频遭白眼伤流俗,谁向青门念故侯。
客里题诗相慰藉,羡君椽笔合螭头。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
元功才友:指诗人的朋友,生平不详,从诗题看应是字或号为“元功”的才士。
见贶:贶(kuàng),赐予、赠予。见贶,即“赠诗给我”。
解嘲:自我辩解,自我安慰,以排解他人的嘲笑或内心的郁闷。
勇决径归休:指当年果断地选择辞官归隐。勇决,勇敢果断。径,直接。归休,辞官归家。
何许置锥:哪里能有一小块立足之地呢?置锥,即“置锥之地”,形容极小的安身之处。
毕娶:出自《后汉书·逸民传》中向长(向子平)的典故,指完成儿女婚嫁之事后,便了无牵挂,可以安心隐居。
白眼:用阮籍“青白眼”的典故,表示遭到世俗的轻视和冷遇。
青门:汉代长安城东南门,本名霸城门,因门色青,俗称青门。秦东陵侯召平曾于此种瓜,后常代指隐居或失意贵族居住之地。
故侯:指前朝的侯爵或失势的贵族,此处借指像自己一样失意退隐的人。
椽笔:如椽大笔,比喻文笔雄健有力或文章气势宏大。
螭头:螭(chī),古代传说中无角的龙。螭头指宫殿台阶、石碑或笔杆上雕刻的螭形装饰。唐代史官、谏官等近臣在朝会时立于刻有螭头的石阶旁,故“螭头”也代指清要的近臣职位。合螭头,意为文笔足以配得上在朝为官,是对友人诗才的赞美。