南宋漂泊者的沉痛悲歌,以律诗写尽家国沦丧与乱世惊魂
夫差故国萦寒水,铁马南来忽振缨。
城上昏鸦争接翅,舟中逐客谨逃名。
胡笳怨处风微起,浊酒醒时梦易惊。
飘泊似闻山寺近,真成夜半听钟声。
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。
江子我:江端友,字子我,宋代诗人,与张元干交好。
闻角:听到号角声。角,古代军中的一种乐器,声音悲壮。
夫差故国:指春秋时吴国都城姑苏(今苏州),吴王夫差曾在此建都。此处借指江南故地。
铁马:披着铁甲的战马,代指南下的金兵。
振缨:抖动冠缨,形容将士出征的英姿,此处指金兵入侵,战事骤起。
昏鸦:黄昏时的乌鸦,常渲染萧瑟、衰败的氛围。
逐客:被放逐的人,此处指因战乱或政治原因流亡的士人,包括作者自己。
逃名:逃避声名,以求自保。
胡笳:古代北方民族的管乐器,其声悲凉,常与边塞、战乱、思乡相关联。
浊酒:未经过滤的酒,质量较差的酒,常与漂泊、愁苦的境遇相连。