深情悼友的七律名篇,以典寄愤,誓言友谊超越生死
女无美恶妒深宫,盛德如公果不容。
何遽盖棺临禹穴,未应藏骨在秦峰。
论文平日樽中酒,挂剑它年冢上松。
点检交亲祇解少,存亡悲感老情浓。
再用前韵:指用之前写过的诗作的韵脚和诗体格式再写一首。
德久:指诗人的友人,生平不详,从诗中看应是位品德高尚却遭人妒忌、仕途不顺的士人。
女无美恶妒深宫:化用典故,出自《史记·外戚世家》‘女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉’。意指女子无论美丑,进入深宫都会遭人嫉妒;士人无论贤愚,进入朝廷都会遭人排挤。
盛德:高尚的品德。
盖棺:指人去世。
禹穴:传说中夏禹的葬地,在会稽山(今浙江绍兴),此处泛指墓地。
秦峰:指秦岭一带的山峰,或泛指远离故乡的异乡山野。
论文:品评文章,指与友人切磋学问。
樽中酒:酒杯中的酒,代指昔日把酒言欢的时光。
挂剑:用季札挂剑的典故。春秋时吴国季札出使,路过徐国,徐君爱其剑而未言。季札心许之,待出使归来,徐君已死,季札遂将剑挂于其墓树而去。比喻对亡友的深情厚谊和信守承诺。
冢上松:坟墓上生长的松树。
点检:清点,检视。
交亲:知交亲友。
祇解少:只知道(或只觉得)越来越少。祇,同“只”。
存亡:生者与死者。