羁旅重逢的清新小诗,记录运河畔一次风雅的题壁之约
落帆停鼓鹳湖头,两度因循到楚州。
柳下人家曾识面,笑求新句写妆楼。
楚州:古代州名,治所在今江苏省淮安市淮安区。隋唐至宋时期的重要州郡,地处大运河畔,是南北交通枢纽。
落帆停鼓:指船只停泊靠岸。落帆即降下船帆,停鼓指停止击鼓(古代行船或靠岸时可能以鼓声为号)。
鹳湖:当为楚州附近的一处湖泊或码头名称,具体位置待考,可能因常有鹳鸟栖息而得名。
两度因循:两次都因为顺路或依照惯例。因循,此处有沿袭旧例、顺道的意思。
柳下人家:指居住在柳树旁的人家,描绘出江南水乡的典型景致。
妆楼:古代女子的闺阁,常指梳妆打扮的楼阁。此处‘写妆楼’意为题诗于妆楼之上。