在线阅读《满江红 其一 乌衣园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
唤出山来,把鸥鹭、盟言轻食。
依旧是、江涛如许,雨帆烟笛。
歌罢莫愁檀板缓,杯倾白堕琼酥滴。
但惊心、十六载重来,征埃客。
秋风鬓,应非昔。
夜雨约,聊相觅。
叹主恩未报,无多来日。
故国千年龙虎势,神州万里鼪鼯迹。
笑谢儿、出手便呼卢,摴蒱掷。
乌衣园:位于金陵(今南京)乌衣巷,东晋时王、谢等世家大族聚居之地。
唤出山来:意指将隐居的自我召唤出来,重新面对世事。
鸥鹭盟言:与鸥鹭为友的盟约,指归隐之志。语出《列子·黄帝》鸥鹭忘机典故。
轻食:轻易地背弃。
雨帆烟笛:烟雨中的船帆与笛声,描绘江上迷蒙景色。
莫愁:指《莫愁乐》,南朝乐府民歌,此处代指歌舞。
檀板:唱歌时打拍子用的檀木板。
白堕:美酒名,北魏刘白堕善酿酒,后泛指佳酿。
琼酥:美酒。
十六载重来:作者自指时隔十六年重游故地。
征埃客:风尘仆仆的旅人,作者自指。
夜雨约:指与友人夜雨对床、倾心交谈的约定。语出白居易《雨中招张司业宿》。
主恩未报:指未能报答君主的恩情。
故国千年龙虎势:故国指金陵,龙虎势形容其地形险要、王气旺盛。诸葛亮曾评金陵“钟山龙蟠,石头虎踞”。
神州万里鼪鼯迹:神州指中原大地,鼪(shēng,黄鼠狼)鼯(wú,大飞鼠)迹,指被野兽占据,形容山河破碎,沦于敌手(蒙古)。
呼卢:古代樗蒲(一种赌博游戏)时,高声呼喊以求胜彩。卢为最高彩。
摴蒱(chū pú):同“樗蒲”,古代博戏。