在线阅读《满江红 其三 齐山绣春台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十二年前,曾上到、绣春台顶。
双脚健、不烦筇杖,透岩穿岭。
老去渐消狂气习,重来依旧佳风景。
想牧之、千载尚神游,空山冷。
山之下,江流永。
江之外,淮山暝。
望中原何处,虎狼犹梗。
句蠡规模非浅近,石苻事业真俄顷。
问古今、宇宙竟如何,无人省。
齐山绣春台:位于安徽池州齐山之上,为当地名胜。
筇杖:筇竹制成的手杖。
透岩穿岭:穿越山岩和山岭,形容登山之健。
牧之:指唐代诗人杜牧,字牧之。他曾任池州刺史,并作《九日齐山登高》诗。
江流永:江水长流。永,长。
淮山暝:淮河一带的山峦在暮色中显得昏暗。暝,昏暗。
虎狼犹梗:比喻金兵(或蒙古兵)依然盘踞、阻塞。梗,阻塞。
句蠡:指春秋时期的越国谋臣文种(句践)和范蠡。此处借指深谋远虑、能成就大业的谋略。
规模:指规划、谋略。
石苻:指十六国时期后赵的石勒和前秦的苻坚。他们曾一度强盛,但政权迅速败亡。此处借指那些看似强大却转瞬即逝的霸业。
俄顷:顷刻,极短的时间。
省:明白,懂得。