在线阅读《满江红 其十一 禾兴月波楼和友人韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日薄寒空,正泽国、一汀霜叶。
过万里、西风塞雁,数声哀咽。
耿耿有怀天可讯,悠悠此恨谁能说。
倚阑干、老泪落关山,平芜隔。
提短剑,腰长铗。
昔壮志,今华发。
有江湖征棹,水云深阔。
要斩鼪鼯埋九地,可怜乌兔驰双辙。
羡渠侬、健笔扫磨崖,文章别。
禾兴:今浙江嘉兴的古称。
月波楼:嘉兴名胜,始建于宋代。
日薄寒空:太阳迫近寒冷的天空,指黄昏时分。薄,迫近。
泽国:多水之地,指江南水乡。
一汀霜叶:一水边平地上的经霜红叶。汀,水边平地。
塞雁:从塞北飞来的大雁。
耿耿:心中不安、烦闷的样子。
天可讯:可以向天询问。讯,问。
悠悠:形容愁思绵长。
平芜隔:被平坦的草地阻隔视线。平芜,草木丛生的平旷原野。
腰长铗:腰间佩带着长剑。铗,剑柄,代指剑。语出《战国策·齐策》冯谖“长铗归来乎”之典。
江湖征棹:在江湖中行进的船只。征棹,远行的船。
水云深阔:水面与云霞相接,辽阔深远。
要斩鼪鼯埋九地:誓要斩杀那些小人(鼪鼯),将他们深埋于地下。鼪鼯,黄鼠狼和飞鼠,比喻奸佞小人。九地,地下最深处。
可怜乌兔驰双辙:可叹日月如车轮般飞驰。乌兔,金乌(太阳)和玉兔(月亮),代指日月。双辙,双轮,形容日月运行不息。
羡渠侬、健笔扫磨崖:羡慕友人(渠侬)能用雄健的笔力在崖壁上题写诗文。渠侬,吴方言,他,指友人。磨崖,即摩崖,在山崖石壁上刻写的文字。
文章别:文章卓然不群。别,与众不同。