《满江红 其十五 梅》宋 · 吴潜

在线阅读《满江红 其十五 梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴潜

试马东风,且来问、南枝消息。

正小墅、几株斜倚,数花轻拆。

自有山中幽态度,谁知世上真颜色。

叹君家、五岭我双溪,俱成客。

长塞管,孤城笛。

天未晓,人犹寂。

有几多心事,露清月白。

好把寒英都放了,莫教春讯能占得。

问竹篱、茅舍景如何,惟渠识。

人生感慨写景冬景含蓄咏物

注释

满江红:词牌名,双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。

其十五:表明这是《满江红》组词中的第十五首。

试马东风:骑着马在春风中试探、游赏。东风,春风。

南枝消息:指梅花开放的消息。南枝,向阳的枝条,因梅花先开于南枝,故常代指梅花。

小墅:小小的别墅或园圃。

几株斜倚:几株梅花姿态倾斜。

数花轻拆:几朵梅花轻轻绽放。拆,同“坼”,开裂,此处指花开。

山中幽态度:指梅花在山中幽静、孤高的姿态与风骨。

世上真颜色:人世间真正的美色或本色。

君家、五岭:您的家乡在五岭。五岭,指大庾岭、骑田岭、都庞岭、萌渚岭、越城岭,位于今湖南、江西、广东、广西交界处,是古代中原与岭南的界山。

我双溪:我的家乡在双溪。双溪,具体所指不详,可能为某地水名,或泛指作者故乡。

俱成客:都成了客居他乡之人。

长塞管:边塞悠长的管乐声。

孤城笛:孤城传来的笛声。

露清月白:露水清冷,月色皎洁。

寒英:指梅花。英,花。

春讯:春天的消息,此处指其他春花。

占得:占据,抢先。

竹篱、茅舍:用竹子编的篱笆,茅草盖的屋舍,指简朴的隐居环境。

:他,它。此处指梅花。

:知道,懂得,理解。

译文

我骑着马在春风中探访,姑且来问问,那向阳的梅枝可有花开的消息?正见小小园墅里,几株梅树斜斜倚靠,数朵梅花悄然初绽。它自有山中幽独超逸的风度,可人世间又有谁能懂得它这真正的品格与颜色?可叹啊,您的故乡在五岭,我的故乡在双溪,如今我们都成了漂泊异乡的客子。耳边是边塞悠长的管乐,孤城凄清的笛声。天色尚未破晓,人们还在寂静之中。我有多少心事,在这清露泠泠、月色皎白的夜晚萦绕。真想让这凌寒的梅花全都尽情绽放,莫要让那报告春光的其他花儿抢先占得了春色。若问那竹篱笆、茅草屋的景致究竟如何?恐怕只有这梅花才能真正懂得、真正相配。

赏析

这是一首咏梅抒怀的词作。上片以探梅起兴,“试马东风”动作潇洒,暗含寻春之意。“南枝消息”一语双关,既问梅花,亦探春讯。接着描绘小墅中梅花“斜倚”、“轻拆”的幽独姿态,赞其“山中幽态度”与“世上真颜色”,将梅花超凡脱俗、不媚世俗的品格与世人难识真色的感慨相结合。随后笔锋一转,由物及人,“叹君家、五岭我双溪,俱成客”,道出与梅花同是“客”的身份认同,将个人的漂泊之感融入对梅的观赏中,情感深沉。下片意境拓开,“长塞管,孤城笛”以苍凉边声渲染孤寂氛围,“天未晓,人犹寂”进一步烘托环境的清冷与心境的孤独。“有几多心事,露清月白”将无限心事寄托于清露月华,含蓄隽永。“好把寒英都放了,莫教春讯能占得”是词人的强烈愿望,希望梅花能独占春先,尽情展现其寒艳之美,实则寄寓了词人对高洁品格坚守不渝、不愿与俗流争春的期许。结尾“问竹篱、茅舍景如何,惟渠识”,以问答收束,将梅花视为竹篱茅舍幽寂景色的唯一知音与最佳伴侣,突出了梅花与隐逸之境的天然契合,也暗含了词人自身的志趣与归宿。全词将咏梅、抒怀、言志巧妙融合,语言清丽含蓄,意境幽远孤高,在对梅花的礼赞中,深深寄托了羁旅之愁、品格之守与隐逸之思。

创作背景

此词出自一组《满江红》词,为第十五首,具体创作年代与作者已不可考。从词中“长塞管,孤城笛”及“五岭”、“双溪”等地名看,作者可能是一位曾游历或任职于边塞、南方的文人,身处羁旅漂泊之中。词以“梅”为题,是古典诗词中常见的咏物题材。宋代以后,咏梅诗词极盛,梅花被赋予坚贞、高洁、孤傲、报春等多重象征意义。此词继承了这一传统,但在抒发个人漂泊之感与隐逸之志方面尤为突出。词中流露出的“俱成客”的感慨与对“竹篱茅舍”的向往,反映了古代士人在仕途羁縻与田园理想之间的矛盾心境。作品可能创作于宋元时期,具体文献来源待考,属于传世的文人词作。