在线阅读《朝中措 其五 五用韵戏呈》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
兰皋彻夜树旄干。
战渴望梅酸。
想有歌姬半臂,更深自可鏖寒。
敲门寄曲,惊回蝶梦,旋篝灯看。
坛下已收降将,火牛不用田单。
朝中措:词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。
其五:表示这是作者用同一词牌创作的第五首作品。
五用韵:指第五次使用同一个韵部进行创作,属于次韵或叠韵的创作方式。
戏呈:以游戏、戏谑的口吻呈送给友人。
兰皋:长有兰草的河岸或水边高地。
彻夜:整夜。
树旄干:旄,古代用牦牛尾装饰的旗子;干,盾牌。此处形容树木在寒风中如旗帜、盾牌般挺立或摇动。
战渴:因寒冷而颤抖、渴望温暖。
望梅酸:化用“望梅止渴”典故,此处反用其意,指天气严寒,望梅反而觉得酸冷。
歌姬半臂:歌姬,歌女;半臂,短袖或无袖的背心、坎肩。
鏖寒:激烈地抵御寒冷。鏖,激烈地战斗。
寄曲:寄来词曲或书信。
惊回蝶梦:惊醒了如庄周梦蝶般的美梦。典出《庄子·齐物论》。
旋篝灯看:立刻点起灯笼或油灯来看(寄来的曲文)。旋,立刻;篝灯,用竹笼罩着的灯。
坛下已收降将:坛,指拜将的坛台。此处用典,意指对方(收信人)在文坛或交际场上已成功招揽了人才(或指在诗词唱和中赢得了对方)。
火牛不用田单:田单,战国时齐国名将,曾用火牛阵大破燕军。此处反用典故,意思是既然已经“收降”了对方(或取得了胜利),就不必再像田单那样大动干戈使用“火牛阵”了。