在线阅读《谒金门 其二 和赵参谋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
停画鹢。
天外水澄烟碧。
莫看遨头人似织。
今年都老色。
最苦今朝离夕。
未卜今年归日。
生怕晚风消酒力。
愁城难借一。
谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名。
画鹢:鹢,一种水鸟,古代常在船头画鹢鸟图像,故以“画鹢”代指船。停画鹢,即停船。
水澄烟碧:江水清澈,烟波碧绿。
遨头:宋代成都自正月至四月浣花,太守出游,士女纵观,称太守为“遨头”。此处泛指出游的游人。
人似织:形容游人如织,非常密集。
老色:衰老的容颜。
离夕:离别的夜晚。
未卜:无法预料。
愁城:比喻愁苦的境地。
难借一:难以借助任何事物来排遣。“借一”语出《左传·成公二年》:“请收合余烬,背城借一。”原指背靠城墙,决一死战。此处化用,意指在愁苦的围城中,找不到任何可以突围的凭借。