在线阅读《浣溪沙 其五 四用韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
雨过池塘水长芽。
放开晴日正宜花。
十洲三岛撰繁华。
水畔丽人唐客恨,山阴佳客晋人怀。
可怜云蕊与风葩。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
四用韵:指此词是作者用同一韵部创作的第四首《浣溪沙》。
水长芽:指雨后池塘水面泛起涟漪,如同新生的嫩芽。
十洲三岛:古代神话传说中仙人居住的仙境。东方朔《十洲记》载有祖洲、瀛洲等十洲;三岛指蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。此处用以比喻人间繁华美景。
撰:聚集、营造之意。
水畔丽人唐客恨:化用唐代诗人杜甫《丽人行》"三月三日天气新,长安水边多丽人"诗意,暗含对盛唐繁华逝去的感慨。
山阴佳客晋人怀:用东晋王羲之等人在山阴(今浙江绍兴)兰亭修禊的典故。"晋人怀"指东晋名士风流倜傥的情怀。
云蕊与风葩:"云蕊"指如云般繁盛的花朵,"风葩"指风中摇曳的花葩。此处泛指美丽而短暂的自然景物。
可怜:此处意为可爱、值得怜惜。