在线阅读《贺新郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一笑春无语。
但园林、阴阴绿树,老红三数。
底事东风犹自妒,片片狂飞乱舞。
便燕懒、莺残初起。
芍药荼还又是,仗何人、说与司花女。
将岁月,浪如许。
悠悠倦客停江渚。
寄扁舟、浮云荡月,棹烟帆雨。
留得闲言闲语在,可是卿卿记取。
待尽把、愁肠说与。
泛梗浮萍无定准,怕吴鳞、楚雁成离阻。
歌未了,恨如缕。
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》等。
一笑春无语:春天悄然逝去,仿佛在无声中一笑而过。
老红三数:指枝头残留的几朵红花。老红,即将凋谢的花。
底事:何事,为什么。
司花女:掌管百花的仙女。
浪如许:徒然如此,白白地这样(流逝)。浪,徒然,白白地。如许,如此,这样。
倦客:疲倦的旅人,此处为作者自指。
江渚:江中的小洲,亦指江边。
棹烟帆雨:划着船在烟雨迷蒙中航行。棹,船桨,此处作动词用,划船。
卿卿:古代夫妻或恋人间的亲昵称呼。
泛梗浮萍:漂浮在水面的树枝和浮萍,比喻漂泊不定、身不由己。
吴鳞楚雁:吴地的鱼和楚地的雁。鳞指鱼,雁指书信。古有鱼雁传书之说。此处“吴鳞楚雁成离阻”意指因分隔两地,连书信传递都受阻。
恨如缕:愁恨像丝线一样连绵不断。缕,丝线。