在线阅读《贺新郎 其一 送吴季永侍郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
说著成凄楚。
正尘飞、岷峨滟滪,兔嗥狐舞。
颇牧禁中留不住,弹压征西幕府。
便一舸、月汀烟渚。
四塞三关天样险,问何人、自辟鼪鼯路。
成败事,几今古。
荼芍药春将暮。
最无情、飘零柳絮,搅人离绪。
屈指秋风吹雁信,应忆西湖夜雨。
谩岁月、消磨如许。
上下四方男子志,肯临歧、昵昵儿曹语。
呼大白,为君举。
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》、《貂裘换酒》等。
吴季永:即吴泳,字季永,潼川人,南宋官员,与吴潜同朝。侍郎为其官职。
凄楚:凄凉悲苦。
尘飞、岷峨滟滪:尘飞指战尘飞扬;岷峨,岷山和峨眉山,代指四川;滟滪,即滟滪堆,长江瞿塘峡口的险滩。此处借指当时四川一带战事频仍,局势动荡。
兔嗥狐舞:比喻小人(或敌军)猖獗横行。
颇牧:战国时赵国名将廉颇和李牧的并称,此处代指良将。
禁中:宫禁之中,指朝廷。
弹压:镇压,制服。此处指镇守、统辖。
征西幕府:指西部边境的军政官署。吴季永将赴任之地。
一舸:一条船。
月汀烟渚:月光下的沙汀,雾霭中的小洲。形容行程中的景色。
四塞三关:泛指地势险要的关隘。四塞,指四方屏藩之国;三关,泛指险要关口。
鼪鼯路:黄鼠狼和飞鼠出没的小路,比喻荒僻险峻、人迹罕至的道路。鼪,黄鼠狼;鼯,大飞鼠。
荼芍药:荼,苦菜,或指荼蘼(花名,春末夏初开花);芍药,春末开花。"荼芍药春将暮"指暮春时节。
雁信:指书信,古有鸿雁传书之说。
西湖夜雨:回忆昔日同在临安(杭州)的时光。西湖是南宋都城临安的象征。
谩:徒然。
上下四方男子志:指男子汉志在四方,语出《礼记·中庸》"君子素其位而行,不愿乎其外"及《汉书》"丈夫为志,穷当益坚,老当益壮",化用为志在《四方》(天地之间)。
临歧:面临歧路,指分别之际。
昵昵儿曹语:像孩子们那样亲密缠绵的告别话。昵昵,亲密貌。儿曹,孩子们。
大白:大酒杯,亦指酒。
举:举起(酒杯)。