在线阅读《青玉案》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十年三过苏台路。
还又是、匆匆去。
迅景流光容易度。
鹭洲鸥渚,苇汀芦岸,总是消魂处。
苍烟欲合斜阳暮。
付与愁人砌愁句。
为问新愁愁底许。
酒边成醉,醉边成梦,梦断前山雨。
青玉案:词牌名,取义于东汉张衡《四愁诗》'何以报之青玉案'。
苏台:即姑苏台,春秋时吴王夫差所建,在今江苏苏州西南姑苏山上。此处代指苏州。
迅景流光:飞逝的时光。迅景,快速移动的日影;流光,流逝的光阴。
鹭洲鸥渚:白鹭和沙鸥栖息的水中陆地和小洲。
苇汀芦岸:长满芦苇的汀洲和岸边。
消魂:亦作'销魂',形容极度悲伤或快乐,此处指令人感伤神往。
苍烟:青色的暮霭。
砌愁句:堆砌、拼凑出表达愁绪的诗句。砌,堆叠。
愁底许:愁有多少。底许,多少,几何。
酒边成醉,醉边成梦,梦断前山雨:三句递进,描绘借酒消愁、醉而入梦、终被雨声惊醒的愁苦循环过程。