在线阅读《念奴娇 其二 戏和仲殊己未四月二十七日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
午飙褪暑,向绿阴深处,引杯孤酌。
啼鸟一声庭院悄,日影偷移朱箔。
杏落金丸,荷抽碧筒,景物挨排却。
虚檐长啸,世缘菌簟筼箨。
休问雪藕丝蒲,佩兰钿艾,旧梦都高阁。
惟有流莺当此际,舌弄笙簧如约。
短棹双溪,么锄三径,归计犹谁托。
料应猿鹤,近来都怨离索。
午飙褪暑:午间的热风消退了暑气。飙,疾风。
引杯孤酌:独自举杯饮酒。
朱箔:红色的帘子或窗纱。箔,帘子。
杏落金丸:杏子成熟落下,像金色的弹丸。
荷抽碧筒:荷叶舒展,像碧绿的筒状物。碧筒,亦指荷叶卷成的酒杯。
挨排却:依次排列呈现。挨排,依次。却,语助词。
虚檐长啸:在空寂的屋檐下发出长啸。
世缘菌簟筼箨:世间的缘分如同朝生暮死的菌类、竹席和笋壳一样短暂虚幻。菌,朝菌,生命短暂。簟,竹席。筼箨,大竹的笋壳。
雪藕丝蒲:雪白的藕和细长的蒲草。泛指夏日清雅之物。
佩兰钿艾:佩戴兰草和艾草。古代端午习俗。钿,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰,此处作动词,装饰。
高阁:束之高阁,比喻弃置一旁。
舌弄笙簧如约:形容黄莺的鸣叫声像笙簧乐器一样动听,仿佛如期而至。
短棹双溪:在双溪上划着小船。棹,船桨。双溪,常指风景优美的溪流,亦可能为实指。
么锄三径:用小小的锄头整理隐居的庭院。三径,指归隐者的家园。
归计犹谁托:归隐的计划还能托付给谁(意即难以实现)。
料应猿鹤,近来都怨离索:料想山中旧伴猿猴与白鹤,近来都在埋怨我的离别和孤寂。猿鹤,代指隐居处的伴侣。离索,离群索居。