在线阅读《水调歌头 其六 喜晴赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
屯结海云阵,奋击藉雷公。
忽然天宇轩豁,杲日正当空。
照出榴花丹艳,映出栀花玉色,生意与人同。
闭纵一翻手,造化不言功。
想平畴,禾穟穟,黍芃芃。
老农拍手相问,相劳笑声中。
办取黄鸡白酒,演了山歌村舞,等得庆年丰。
此际莼鲈客,倚楫待西风。
1. 屯结:聚集,集结。
2. 海云阵:形容乌云密布,如同海上的云阵。
3. 奋击:奋力击打。
4. 藉:凭借,借助。
5. 雷公:神话中司雷之神,此处指雷声。
6. 轩豁:开朗,开阔。
7. 杲日:明亮的太阳。杲,明亮。
8. 榴花:石榴花。
9. 丹艳:鲜红艳丽。
10. 栀花:栀子花,色白。
11. 玉色:像玉一样的颜色,形容洁白。
12. 生意:生机,生命力。
13. 闭纵一翻手:形容天气变化之快,如同翻手之间。闭,阴;纵,晴。
14. 造化:指大自然,造物主。
15. 平畴:平坦的田野。
16. 禾穟穟:禾苗茂盛的样子。穟穟,禾穗丰硕下垂貌。
17. 黍芃芃:黍子(一种谷物)生长茂盛的样子。芃芃,草木茂盛貌。
18. 相劳:互相慰劳。
19. 办取:置办,准备。
20. 黄鸡白酒:指农家简朴的酒食。
21. 演了:表演,上演。
22. 山歌村舞:乡村的歌舞。
23. 莼鲈客:典出《晋书·张翰传》,张翰因思念故乡的莼羹、鲈鱼脍而辞官归乡。后用以指思乡或归隐之人。此处作者自指。
24. 倚楫:靠着船桨。楫,船桨。
25. 西风:秋风。