在线阅读《水调歌头 其四 送叔永文昌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
才惜季方去,又更别元方。
惊心天上双凤,接翅下高冈。
万里瞿塘烟浪,一片昭亭云月,渺渺正相望。
夜雨连风壑,此意独凄凉。
杜鹃声,犹不住,搅离肠。
黄鸡白酒,吾亦归兴动江乡。
人事纷纷难料,世事悠悠难说,何处问穹苍。
肯落儿曹泪,一笑付沧浪。
季方、元方:东汉名士陈寔之子陈纪(字元方)与陈谌(字季方),兄弟二人俱有高名,时称“二难”。此处以“季方”喻指刚送别的友人,以“元方”喻指即将送别的叔永(文昌),意指接连送别两位贤才。
双凤:比喻两位杰出的人物,即前句所指的“季方”与“元方”。
接翅下高冈:形容二人如凤凰般比翼齐飞,离开高处(朝廷或高位)。接翅,翅膀相接,比喻同行或相继。
瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之首,以险峻著称。此处代指艰险的旅途或遥远的蜀地。
昭亭:山名,在安徽宣城。或泛指风景秀丽之地,与“瞿塘”对举,一险一秀,喻指二人将去往的不同远方。
渺渺:悠远的样子。
风壑:风吹山谷。
杜鹃声:杜鹃鸟啼声,其声悲切,古典诗词中常寓离愁别恨与思归之情。
黄鸡白酒:指乡间简朴的饮食生活,象征归隐田园的意愿。
江乡:水乡,多指江南故乡。
穹苍:苍天。
儿曹:儿辈,孩子们。此处有自嘲意,指像孩童一样轻易流泪。
沧浪:古水名,具体所指多有争议。此处化用《楚辞·渔父》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足”句意,表示超脱世事,寄情山水,一笑置之的旷达态度。