在线阅读《水龙吟 戊午元夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十洲三岛蓬壶,是花锦、一团装就。
轻车细辇,绮罗香里,夜光如昼。
朱户笙箫,画楼帘幕,有人回首。
想金莲灿烂,星球缥缈,那风景、年时旧。
应念白头太守。
怎红旗、六街穿透。
铺排玳席,追陪珠履,且酾春酎。
楚舞秦讴,半慵莺舌,叠翻鸳袖。
把千门喜色,万家和气,祝君王寿。
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。
戊午:指南宋理宗宝祐六年(1258年)。元夕:即元宵节,农历正月十五。
十洲三岛蓬壶:传说中神仙居住的地方。十洲指祖洲、瀛洲等;三岛指蓬莱、方丈、瀛洲;蓬壶即蓬莱。此处比喻元宵灯市如仙境般华美。
花锦:如锦绣般的花灯。
轻车细辇:轻便的车子和装饰精美的辇车,指代出游的贵族车驾。
夜光如昼:形容灯火辉煌,将夜晚照得如同白昼。
朱户:朱红色的大门,指富贵人家。
金莲:指莲花状的灯,或指女子的小脚,此处双关,既指灯也指观灯的美人。
星球:指圆球状的灯,或指烟火。缥缈:隐隐约约,若有若无。
年时旧:与往年一样。
白头太守:作者自称。吴潜时任沿海制置大使兼知庆元府(今宁波),故以太守自称。
红旗六街穿透:形容元宵节官府组织的庆祝活动,红旗招展,贯穿全城主要街道。六街,泛指都城的大街。
玳席:以玳瑁装饰坐具的宴席,指华贵的筵席。
珠履:缀有珍珠的鞋子,指代贵宾。
酾春酎:斟上春天酿造的美酒。酾,斟酒。春酎,春天酿制的醇酒。
楚舞秦讴:楚地的舞蹈和秦地的歌曲,泛指各地精彩的歌舞表演。
半慵莺舌:形容歌女歌声婉转如莺啼,带着些许慵懒的韵味。
叠翻鸳袖:舞女们挥动衣袖,如鸳鸯翻飞。
千门喜色,万家和气:千家万户都洋溢着喜悦与祥和的气氛。