在线阅读《和人赋琴高鱼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
仙人药苗化为鱼,身虽纤细味丰腴。
土人涉溪如采荇,以布为网犹恐疏。
不比吴王耽嗜鲙,松江千古留腥滓。
好似春茶枪与旗,俯视银条不足数。
人生所乐在家乡,何必定食河之鲂。
琴高仙游不可蹑,自向昆崙朝玉皇。
玉皇一笑倚天末,乞与五湖任囊括。
扁舟烟雨归去来,卧听鱼槎声濊濊。
琴高鱼:传说中琴高仙人投药于溪,药渣所化的一种小鱼,产于安徽泾县琴溪。
丰腴:丰满,此处指鱼肉鲜美肥嫩。
土人:当地人。
荇:荇菜,一种水生植物。
吴王耽嗜鲙:指吴王阖闾(一说夫差)嗜好吃鱼脍(切细的鱼肉)。
松江:即吴淞江,此处代指吴地。
腥滓:鱼腥味的渣滓,比喻因贪口腹之欲留下的污名。
枪与旗:茶叶的嫩芽(枪)和展开的嫩叶(旗),比喻最上等的春茶。
银条:指银鱼等名贵细鱼。
河之鲂:黄河的鲂鱼,古代被视为美味。《诗经》有“岂其食鱼,必河之鲂”句。
琴高:传说中的仙人,曾入涿水取龙子,后乘赤鲤而出。此处指其仙踪。
蹑:追随,追踪。
昆崙:昆仑山,传说中神仙居所。
玉皇:玉皇大帝。
五湖:泛指太湖流域的湖泊,亦指归隐的江湖。
囊括:包罗,此处指拥有、纵情于。
扁舟:小船。
鱼槎:渔筏,或指捕鱼用的木排。
濊濊:象声词,形容鱼跃或划水的声音。《诗经·卫风·硕人》:“施罛濊濊。”