在线阅读《登镇海楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鄮山深处古明州,新有江南客倚楼。
凤阙天连便望日,蛟门海晏不惊秋。
头颅已迫残年景,身口聊为卒岁谋。
萧飒西风吹败叶,满眶清泪自难收。
鄮山:古地名,在今浙江宁波一带,为宁波古称“鄮县”的由来。
明州:古代州名,治所在今浙江宁波。唐开元二十六年(738年)置,因境内有四明山得名。
凤阙:汉代宫阙名,后泛指皇宫、朝廷。此处借指京城或帝王居所。
蛟门:即蛟门山,在今浙江镇海(今属宁波)东北的海中,为甬江入海口门户,地势险要。
海晏:海面平静,比喻天下太平。晏,平静。
头颅已迫残年景:意指自己年事已高,已近晚年。头颅,代指自身。迫,接近。
身口聊为卒岁谋:仅仅为了维持生计(糊口)而谋划。身口,指身体和口腹,即基本的生存需求。聊,姑且,仅仅。卒岁,度过一年,年终。
萧飒:形容风吹树木的声音,亦指萧条冷落。
满眶清泪自难收:眼泪充满眼眶,情不自禁难以止住。