在线阅读《送曾阿宜往戍》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
几年西戍暂归田,又向澄江买去船。
剑阁山峦雄蔽日,昆明池水阔浮天。
故园此际同明月,蛮域明朝隔瘴烟。
此去须期剿胡虏,丈夫勋业在安边。
西戍:指在西部边疆戍守。
归田:指解甲归田,回到家乡。
澄江:清澈的江水,此处可能指代出发地的江河,或泛指水路。
剑阁:指剑门关,在今四川剑阁县东北,地势险要,自古为戍守要地。
昆明池:此处非指长安昆明池,应指云南滇池,或泛指西南边疆的广阔水域。
蛮域:古代对南方少数民族聚居地区的称呼,常指偏远、未开化之地。
瘴烟:指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的雾气。
胡虏:古代对北方或西方少数民族的蔑称,此处泛指边境的敌人或侵扰者。
安边:安定边疆。