在线阅读《和章子美阅武见贻》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
事业诸公斗长雄,谫才惟愿课田功。
谁知弦管江南地,渐有弓刀塞北风。
大狝未须搜猛兽,先驱聊用习骄骢。
还知武备资文事,要在人心可即戎。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。
章子美:作者友人,生平不详。
阅武:检阅军队,视察武备。
见贻(yí):赠送给我。指章子美先作了一首关于阅武的诗赠给作者,作者以此诗回和。
事业诸公斗长雄:事业,指功业、政绩。诸公,指朝中的各位官员。斗长雄,争强斗胜,比较高低。
谫(jiǎn)才:浅薄的才能。谫,浅薄。
课田功:督促农耕,考核农事成效。课,督促、考核。田功,农事。
弦管江南地:弦管,丝竹乐器,代指歌舞升平的景象。江南地,泛指南方富庶安宁的地区。
弓刀塞北风:弓刀,武器,代指战争或军事氛围。塞北风,北方边塞的战争风气。
大狝(xiǎn):古代指秋天大规模狩猎,常带有军事演习的性质。狝,古代指秋天打猎。
先驱:先头部队,先锋。
习骄骢(cōng):训练矫健的战马。骢,青白色的马,泛指骏马。
资:凭借,依靠。
文事:文治,文化教育等非军事事务。
即戎:用兵,从事军事。《论语·子路》:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”