在线阅读《小至三诗呈景回制干并简同官 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
莫嫌一点稚阳微,化育工夫自此推。
履袜已无亲可献,黍羔犹与俗相宜。
数千里外萦心事,四五更头攲枕时。
恳恳对天香一炷,定知人愿必天随。
小至:冬至后一日,或指冬至前一日,说法不一,此处应指冬至日或临近冬至的节气。
景回制干:指作者的友人,官职为制干(制置司干办公事的简称)。
简:寄送书信。同官:同僚。
稚阳:初生的阳气。冬至一阳生,故称冬至日的阳气为稚阳。
化育:化生养育,指天地生成万物。
履袜已无亲可献:古时有冬至日向长辈进献鞋袜的习俗,以示敬老祈福。此句言双亲已故,无处尽孝。
黍羔:黍米和羔羊,古代祭祀或节庆时的祭品与食物。
萦心事:牵挂于心的事情。
四五更头:指凌晨时分。攲(qī)枕:斜靠着枕头。
恳恳:诚恳的样子。
天香:祭神所用的香。
人愿必天随:人的愿望必定会得到上天的应允。