在线阅读《九用喜雨韵三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
何消黍稷荐馨香,三尺抬头即昊苍。
雨缶决来如此溢,风车输与自然凉。
问他金玉堆成坞,更使珠玑积在箱。
逢却年饥堪煮否,移民移粟定旁皇。
九用喜雨韵:指诗人用《喜雨》诗的韵脚,连续创作了九组诗,这是第三组中的第一首。
黍稷:黍和稷,古代主要的两种粮食作物,此处泛指五谷。
荐馨香:进献祭品,使其散发香气。指祭祀祈雨。
三尺:指天。古有“三尺神明”之说,亦指天离地三尺,有神灵监察。
昊苍:苍天。昊,形容天的广大。
雨缶:缶是盛水或酒的瓦器。“雨缶”形容雨水如从缶中倾泻而出,极言雨量之大。
决来:决口而来,形容雨水奔涌。
风车:此处指依靠风力转动,用于灌溉或排水的农具,亦可能指带来凉风的自然之风。
金玉堆成坞:用金玉堆满的土堡,比喻极其富有。坞,防卫用的小堡。
珠玑积在箱:珍珠宝玉装满箱子。珠玑,珍珠,圆的为珠,不圆的为玑。
年饥:荒年,粮食歉收。
移民移粟:古代荒年时,官府采取的两种救灾措施,即迁移灾民到粮食丰产区,或调运粮食到灾区。语出《孟子·梁惠王上》。
旁皇:同“彷徨”,徘徊不定,犹豫不决的样子。