在线阅读《虞美人 其二 七夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
飞桥驾鹊天津阔。
云驭看看发。
相思惟恨不相逢。
及至相逢还是、去匆匆。
垂丝插竹真堪笑。
欲乞天孙巧。
天孙多巧漫多愁。
巧得千般争解、劝郎留。
飞桥驾鹊天津阔:飞桥,指鹊桥。驾鹊,传说七夕喜鹊搭桥。天津,天河,银河。阔,宽阔。
云驭看看发:云驭,指织女乘坐的云车。看看,转眼,即将。发,出发,启程。
及至相逢还是、去匆匆:及至,等到。去匆匆,离别匆匆。
垂丝插竹真堪笑:垂丝插竹,七夕乞巧的习俗,女子将绣针放在水面上,看针影形状乞巧,或将竹竿、瓜果藤蔓等插入土中。真堪笑,真是可笑,此处有自嘲或调侃意味。
欲乞天孙巧:天孙,织女星,传说为天帝之孙,故称。巧,灵巧的手艺。
天孙多巧漫多愁:漫,徒然,空自。
巧得千般争解、劝郎留:争解,怎懂得,如何能。劝郎留,劝说牛郎留下。