在线阅读《浣溪沙 其四 登镇远楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寒日孤城特地红。
瘦藤扶我上西风。
一川平远画图中。
江海一身真客燕,云天万里看归鸿。
吴山应在白云东。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
镇远楼:具体所指不详,可能为某地城楼,或为泛指。
寒日:秋冬时节清冷的太阳。
特地:特别,格外。
瘦藤:指手杖,形容其细长。
西风:秋风。
一川:一片平野,一条河流。
平远:中国山水画的一种构图法,表现平缓开阔的远景。
江海一身:形容自己像燕子一样,孤身漂泊于江海之间。客燕:作客的燕子,比喻漂泊的旅人。
归鸿:归去的大雁。
吴山:泛指江南一带的山峦。此处可能指代作者的故乡或心之所向。
白云东:白云的东边,指遥远的地方。